Exodus 28:21

SVEn deze stenen zullen zijn met de twaalf namen der zonen van Israel, met hun namen; zij zullen als zegelen gegraveerd worden, elk met zijn naam; voor de twaalf stammen zullen zij zijn.
WLCוְ֠הָאֲבָנִים תִּֽהְיֶ֜יןָ עַל־שְׁמֹ֧ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה עַל־שְׁמֹתָ֑ם פִּתּוּחֵ֤י חֹותָם֙ אִ֣ישׁ עַל־שְׁמֹ֔ו תִּֽהְיֶ֕יןָ לִשְׁנֵ֥י עָשָׂ֖ר שָֽׁבֶט׃
Trans.wəhā’ăḇānîm tihəyeynā ‘al-šəmōṯ bənê-yiśərā’ēl šətêm ‘eśərēh ‘al-šəmōṯām pitûḥê ḥwōṯām ’îš ‘al-šəmwō tihəyeynā lišənê ‘āśār šāḇeṭ:

Algemeen

Zie ook: Twaalf (getal), Zegelring

Aantekeningen

En deze stenen zullen zijn met de twaalf namen der zonen van Israel, met hun namen; zij zullen als zegelen gegraveerd worden, elk met zijn naam; voor de twaalf stammen zullen zij zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ֠

-

הָ

-

אֲבָנִים

En deze stenen

תִּֽהְיֶ֜יןָ

-

עַל־

-

שְׁמֹ֧ת

namen

בְּנֵֽי־

der zonen

יִשְׂרָאֵ֛ל

van Israël

שְׁתֵּ֥ים

zullen zijn met de twaalf

עֶשְׂרֵ֖ה

-

עַל־

-

שְׁמֹתָ֑ם

met hun namen

פִּתּוּחֵ֤י

gegraveerd worden

חוֹתָם֙

zij zullen als zegelen

אִ֣ישׁ

elk

עַל־

-

שְׁמ֔וֹ

met zijn naam

תִּֽהְיֶ֕יןָ

-

לִ

-

שְׁנֵ֥י

voor de twaalf

עָשָׂ֖ר

-

שָֽׁבֶט

stammen


En deze stenen zullen zijn met de twaalf namen der zonen van Israël, met hun namen; zij zullen als zegelen gegraveerd worden, elk met zijn naam; voor de twaalf stammen zullen zij zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!